要保证高质量的译文,我们非常理解客户期望翻译速度越快越好。翻译所需要的时间主要取决于原稿的难度、数量和语种等。专业译员每天的翻译速度一般在3,500字左右。同时,审校、排版、接送等也需要一定的时间。所以请您尽早计划与安排,提前与我们公司预约并提供清晰的原文,给予我们充分的时间,以保证译稿的质量,如有可能,请提供相关参考资料。
客户应理解以下可能出现的情况:翻译的过程中存在可译与不可译,两种语言中没有意义绝对相同的两个词,无限多样性等情况,因而翻译总有偏失等现象,作为译者,我们应该尽可能减少这种偏失,客户不能因对某些词的择取而拒稿。任何与此有关的争议,双方应争取以协商方式解决。